Jerónimo Granda

 

Letras

 

 

 

La flauta del Sapo

20 Grandes Éxitos

El asturiano y el indiano

El cuarto, creciente

15 x 4 = 60

 

 

La flauta del Sapo

 

Muiñeira

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

Teníamos un molino
todo pintado de azul.
El molinero, yo.
La molinera,tú.

¡ Ay, juventud !

En vez de moler el trigo
molíamos amapolas.
De canciones y besos
llenábamos la tolva.

¡ Ay, juventud !

No era molino harinero,
que era molino de risas.
En las noches de verano,
¡ qué bien molía !

¡ Ay, juventud !

Molinera mía...
Molinito azul...

 

Cantiga de la vaca mansa

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

Era una vaca enorme,
solitaria en la braña.

En un rayo de sol
cantaba una calandria;
y la vaca la oía
sencillamente mansa.

Todo el campo calló.

Y en un sueño, la vaca
vivió trescientos años
oyendo a la calandria.

Enramadas de yedra
florecieron sus astas;
se helaron en el viento
sus dos hilos de baba;
se le durmió el paisaje
sobre los ojos de agua;
y sintió -mansamente-
que le nacía un alma.

 

Fue en mi niñez vaquera.
Yo recuerdo a esa vaca
entre la yerba verde
paciendo leche blanca.

 

Encanto de luna y agua

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

La luna pesca en el charco
con sus anzuelos de plata.
El sapo canta en la yerba,
la rana sueña en el agua.
Y el cuco afila la voz
y el pico contra las ramas.

Con su gesto de esmeralda,
la rana, soltera y sola,
desnuda al borde del agua.
La luna, quieta y redonda.

-Cuco ,cuclillo,
rabiquín de escoba,
¿Cuántos años faltan
para la mi boda?

Habló el cuco desde el árbol:
- Rana pelona,
chata y fondona,
si quisieres maridar,
rana pelona,
fofa y buchona,
habrás de saber cantar...

Cantar y bailar,
y llevar la luna
del agua en tu ajuar.

Estaba la rana
con la boca abierta;
le cayó la luna
como una moneda.

Chapuzón, y al charco...

* ¡ Hoy cantó la rana
un cantar tan blanco !

Dijo la rana: - qué linda canción !
Dijo el sapo: - de luna y amor.
Dijo la rana:- de amor sin marido...
Dijo el sapo: - yo duermo contigo.
Dijo la rana: - preñada me quedo.
Dijo el sapo:- de un gran caballero

La rana parió un lucero...
¡ mi Dios, cómo lo besaba !
Todas las mañanas viene
a verlo la luz del alba.
- ¿ Cuánto me das, lucerito,
por que te saque del agua ?

- Yo no quiero que me saques
ni ser estrella de plata,
que yo tengo sangre verde
de yerbas y de espadañas.

Ay, mi casita de juncos,
ay, mi casita del agua,
ay, con macetas de luna,
ay, con barandales de algas...

La rana tiende pañales,
y el sapo toca la flauta.

* Los versos en cursiva fueron suprimidos, con,
licencia, para el ajuste musical.

 

El milagro pequeño

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

¿Aquella pobre niña
que aún no tenía senos!...

Y la niña lloraba:
-Yo quiero tener senos.
Señor, haz un milagro;
un milagro pequeño.
Pero Dios no la oía,
allá arriba, tan lejos...

Y cogió dos palomas,
se las puso en el pecho...
Pero las dos palomas
levantaron el vuelo.

Y cogió dos estrellas,
se la puso en el pecho...
Las estrellas temblaron
y se apagaron luego.

Y cogió dos magnolias,
se las puso en el pecho...
Las dos magnolias blancas
deshojaron sus pétalos

Y cogió dos panales,
se los puso en el pecho...
Y la miel y la cera
se helaron en el viento.

¡Un Milagro, Señor,
un milagro pequeño!...

Pero Dios no la oía,
allá arriba, tan lejos.
Y un día fue el amor;
se le entró pecho adentro
¡y se sintió florida!
Le nacieron dos senos
con pico de paloma,
con temblor de luceros,
como magnolias, blancos;
como panales, llenos.
¡Igual que dos milagros...
pequeños!

 

Bajo el calor solar

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

Bajo el calor solar
se tuestan los arroyos
tendidos a secar.

Una implacable siesta
les arranca la piel
igual que a las culebras.

Ya no tienen mirada.
Ya perdieron la voz.
Ya están desnudos de agua.

 

Rodando por el monte

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

Rodando por el monte
bajó la niebla al campo.

Se enredó en las aliagas,
se despeinó en los álamos,
se prendió en los espinos,
se recostó en los pastos.

Dejó todo el paisaje
con los ojos vendados.

 

Aire de acordeón

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

Y esas islas de tesoros
en la mar de los piratas,
con algas en la cintura
y estrellas entre las ramas...

Y esas sirenas, dormidas
en la mar de los piratas,
amargas de sal morena,
blancas de luna mojada...

¡ Proa al viento, marinero !
a la mar de los piratas;
hacia las islas encintas
y las sirenas amargas.

¡ Ay, si yo tuviera un barco
de madera de guitarra !

 

Querencia

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

Mi barco nació en el monte;
era un abrazo de pinos
verdes en el horizonte.

* Hoy, salobre y mareante,
¡ qué alborozo de la costa,
y qué relincho de savias
en los mástiles sin hojas !

Verdes pastos de mi sangre,
pinares de la ribera,
campo verde, viento verde...

-Capitán, cuando yo muera,
entiérrame en tierra verde
de cara a la primavera.

* El verso en cursiva fue suprimido, con licencia,
para el ajuste musical

 

Estampa marinera

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

El sueño de los grumetes
en el azul sin orillas
¡ qué geografía borracha
de ron y estampas marinas !

Palmeras y taparrabos,
témpanos de estrellas frías,
cañaveral de culebras,
y nieblas contrabandistas.

¡ Ay, beso de las mulatas !
¡ Ay, novia de la barquía !

¡ Ay, correr hielos y soles,
pisar la luna caníbal,
y en delfines desbocados
echar a pique las islas... !

El sueño de los grumetes
borrachos y sin orillas.

 

Poema del sapo

(A. Casona - Jerónimo Granda)

 

Todo trémulo y nidio, cantor de los marjales,
el sapo hila cadejos de leyenda en su rueca;
tiene el ojo fatídico de los dioses bestiales,
y es deforme y enano como un ídolo azteca.

Espigador de ritmos en el silencio brujo,
sacerdote del éxtasis en las verdes orillas...
Siempre que lo contemplo me sugiere el dibujo
de un adiposo Buda, soñador en cuclillas.

Ciego de los romances, ronco de trasnochada,
el de la flauta anfibia y las manos en cruz,
y la humilde anguarina de esmeralda mojada,
y los ojos saltones espantados de luz.

Salud, hermano el sapo: te persiguen las gentes
porque dicen que tienes la baba emponzoñada,
porque eres triste y feo, porque embrujas las fuentes,
porque pareces una canción despatarrada;

y tú, poeta oscuro sin amor ni fortuna,
tú, sapo franciscano, sin sol y sin hogar,
cantas sobre los campos encharcados de luna
recordando el silencio con tu humilde cantar.

Salud, maestro el sapo, poeta de rodillas:
da humildad a mi verso; la humildad de cristal
con que mirais lo eterno de las cosas sencillas
el sapo y los filósofos: meditando en cuclillas.

Mi infancia sabe a música de tu flauta rural

 

20 Grandes Éxitos

 

Soy pastor

(Popular - Jerónimo Granda)

 

Soy pastor
nací en el monte
entre la flor y el lloreu
viva la flor

Sin tener calor ue naide
a non ser el del ganau
viva el pastor

Yo soy quien cuida la oveya
y quien te carda la llana
pa facer bonos colchones
mientres yo duermo ena paya

Soy pastor

 

Coplas de carnaval (1)

(Popular - Jerónimo Granda)

 

Ramonzón de la panera

Fay dos años fue a la Habana
Ramonzón de la panera
y el mes pasáu escribió
diciendo desta manera

Queridos padres sabrán
lo que pienso nesti instante
abandonar el negociu
yo pa mí tengo bastante

Los padres de Ramonzón
decíen llenos de gozu
va a venir el nuestru fíu
que ye ricu y poderosu

Y el otru día llegó
pero en llugar de dineru
lo que trajo fue un sarnazu
que apestó al conceyu enteru

El centollu

Paseando po la playa
la señorita Manuela
entre la arena alcontró
una sabrosa masuela

Garrola muy guapamente
y llevola pa so casa
y en cuantes que llegó el mozu
faltoy tiempu pa enseñaila

El mozu que non ye bobu
y aficionau al mariscu
en cuantes la vió tan fresca
quiso pegay un mordiscu

Y una vieya que los vio
dixo la probe muyer
tamién tengo yo un centollu
y ni dios se acuerda del

El confiteru

Ramonzón el confiteru
que ye mozu de Colasa
siempre-y lleva llambiotaes
cuando va a vela a so casa

El otru día llevo-y
unos cuantos caramelos
y ella que ye muy golosa
taba lloca por llambelos

Non me faigas de rabiar
dixo-y Colasa a Ramón
pués coge los si los quiés tráigolos nel pantalón

La probe metió la mano
nel bolsu los pantalones
y enfoeicada sacola
embusteru son bombones

 

La Añada

(Popular - Antonio López)

 

Duérmete fíu del alma
que velo el to sueñu
palombina de blanco
que non tién aleru

Agora no mió neñu
agora no

Si viviera to padre
que yera tan güenu
collarinos de plata
pusiérate al cuellu

Agora no mió neñu
agora no

El que llame a la puerta
que venga mañana
porque el padre del neñu
non fue a la montaña

Agora no mió neñu
agora no

 

Coplas de carnaval (2)

(Popular - Jerónimo Granda)

 

El fontaneru

Fue a llamar al fontaneru
el otru día Colasa
pa que-y arreglare un cañu
que tién delantre de casa

En euanto-y metió la mano
notó per onde corría
y dixo-y per isti llau
tá rota la tubería

Muyer cómo yes tan boba
haber avisao primero
ésto tién muy mala obra
va a costar munchu dineru

Yo lo que puedo facete
le dixo Mingo a Colasa
ye tapate esi furacu
y metete el agua en casa

El sacristán

Tuvo Rufa siete fíos
roxos como el azafrán
y el octavu salio-y prietu

y eso mosquió muncho a Xuan

Vas a decime Rufona
cómo salió prietu el fíu
metióseme na cabeza
que esi guaje non ye míu

Non vaigas a figurate
que yo soy algún mastuerzu
si non dices la verdá
voy restorcete el piscuezu

Con dolor de corazón
voy a decítelo Xuan
El neñu prietu ye tuyu
los roxos del sacristán

La navaya

Baxó el xueves al mercau
el fanfarrón de Vicente
qu'anda siempre espatuxando
dándose les de valiente

Llamó la moza a un portal
y dixo-y Toma Pilar
vas guardame esta navaya
que me pueden cachear

La moza que non ye
boba y sin reparar en nada
garroi la pero enseguida
y dixo-y entusiasmada

Ay qué mangu más finu tién
la to navaya Vicente
onde la traes metía
que la tienes tan caliente

 

La mina y el mar

(J.R. Casanova - J.L. Delestal)

 

La mina de la Camocha
dicen que va baxu el mar
que por eso los mineros
oyen les oles bramar

Por eso en el tayu
se oye esti cantar
probe de aquel marineru
que trabaya sin miedu
a la tempestá
probe de aquel marineru

La mina de la Camocha
dicen que va baxu el mar
por eso los marineros
oyen el grisú explotar

Por eso en la proa
se oye esti cantar
probe de aquel mineru
que trabaya en la mina
en la oscuridá
probe de aquel mineru

Así ye la mina
y el mar

 

Coplas de carnaval (3)

(Popular - Jerónimo Granda)

 

Rigoletu

Tenía un borricu Antón
en la cuadra y a buen piensu
muy guapu y intelixente
llamábase Rigoletu

Un día sacólu Antón
y cuando taba montau
oyó al burru que-y decía
Yo quiero se diputau

Dixo Antón a Rigoletu
cómo dices coses tales
non sabes que en el gubiernu
non admiten animales

Entre rebuznos y coces
dixo-y Rigoletu a Antón
hay munchos más diputaos
que son más burros que yo

El polvu

Baxaba el xueves al mercau
Soledá la de la Curra
muy guapa y muy gallaspera
a caballo de una burra

Detrás venía Colás
nietu de Pinón de Pín
dándose muncha importancia
arrebalgau nun pollín

El animal de Colás
quiso abrazar a la Curra
y el burru por non ser menos
zampóse enrriba la burra

La Curra cayó debaxo
la burra tamién cayó
San Gregoriu nos ampare
el polvu que allí se armó

El oriciu

Segando el prau de la llosa
Patrición el de Pascual
dio-y el suañu y corrió a echase
a debaxo dun nozal

Mientres que el mozu dormía
Rufona la de Cantrueces
subióse pe la nozal
a coyer un cestu nueces

Cuando despertó Patriciu
quedose al cielu mirando
y resfregando los güeyos
dixo Debo tar soñando

y Rufona desde el árbol
dixo-y qué tienes Patriciu
Nada neña que nun vi
nunca nueces con oriciu

+ No me levanto

(Jerónimo Granda)

Mañana por la mañana
no me levanto
y por la tarde tampoco

y dicen que soy un vago
y dicen que estoy muy loco
y dicen muchas más cosas
y a mí me importan muy poco

Mañana por la mañana
no voy arriba
no voy ni arriba ni abajo
no voy no me da la gana
no voy no tengo trabajo

y dicen que soy un vago
y dicen que estoy muy loco
y dicen muchas más cosas
y a mí me importan muy poco

Mañana por la mañana
no me levanto
y por la tarde tampoco

y dicen que soy un vago
y dicen que estoy muy loco
y no salgo más de casa
porque tengo miedo al coco

 

Cosadiella (1)

(Teodoro Cuesta - Jerónimo Granda)

 

¿ Qué cosa cosadiella ye una cosa,
(y non ye cosadiella revesosa)
que s´encueye, s´espurre o s´enduviella
y estadoñu paéz, blima o civiella?

Manancial de llaceries ye, y de sustos,
d´empapiellos, moquetes y desgustos.
Ya llimiagu se fai o esculibiertu,
o merucu pol xelu medio muertu:
ya provéz o mermando s´atristaya
o de rabia s´engrifa y esmocaya.
Boca tién y non fala, nunca come,
y si aporta a enfermar sospira l´ome,
pues ye cos d´antiguo persabida
qu´alaxa ye del home muy querida.

¿Tá non diésteis n´el quiz? -Pos en concencia
acertixu non ye de muncha cencia,
y a poco que escurráis sabréis la cosa,
pos non ye cosadiella revesosa.

Dirévos, además, que tién llocura
por metese nos cloyos y que fura,
si la dexen furar les fíes d´Eva,
un chirlotu dexándoyos na cueva.

Cuando moza barrunta ponse ufana
y espabila dexando la galvana,
piegando, ¡picarona!, saltiquinos,
sentir faciendo al home regolvinos.

Siempre vive´ncerrada ente costures
y más dañible ye que les gafures;
llombrizuca paéz si entra en el río,
amúrniase d´afechu con el frío;
dos hernmaninos tién, sofridos... mudos...
ella sin un pelín, ellos peludos,
que se llamen...

¡Abasta!, dixo un mozu,
la montera tirando d´alborozu:
po les señes que Pachu nos da y cunta,
el diablu me les quiebre, ye la punta.

 

¡Meca!

(Jerónimo Granda)

 

Meca
aquella muyer matose

Salió a comprar una noche
fue arrollada por un coche

Meca
aquella muyer matose

y el animal del forense
hízole la autopsia al coche

Meca
aquella muyer matose

y como no sé más della
aquesti cuentu acabóse

Meca
aquella muyer matose

 

Cosadiella (2)

(Teodoro Cuesta - Jerónimo Granda)

 

¿Qué cosa cosadiella ye una cosa
(cosadiella non ye muy revesosa)
que los homes non tienen en´a vida
y pa ellos ye cosa per querida
pos, a veces, furiosos y rabiáos,
si non puén a moquetes o bucáos,
facen usu del palu o la civiella
por mor de mió cosa cosadiella?

¿Que s´afaya? ¡ Carape ! El rinconcín
u tá ella tá siempre calentín.
Igual da que torcíu que derechu,
llueva, nieve, xarice, pos tá a techu.

Dirévos que non tién otros vecinos
que guedeyos, ya roxos, ya negrinos,
y non canta, nin tose, fala o mira,
pero dicen los sabios que sospira.

Cosa cierta, l´humanu tién empeñu
por palpala depués que sal de neñu,
y si vela o al cabu la tropieza,
si non la pilla, ¡ pues duélei la cabeza !

¿Tá non diésteis n´el quiz? ¡ Oh, porreteros !
Non la tienen los güés, nin los carneros,
nin la tienen los perros, nin los gatos,
nin los glayos, xilgueros, nin ñervatos.

El ricu y el probín, tou´l que espatuxa,
l´asesinu,´l lladrón, fasta la bruxa,
toos tuvieron, ¡ creéilo !, por portiella,
sin sabelo, mió cosa cosadiella,
menos Adán y Eva, per agora,
y tamién vos diré qu´en una hora
d´eses tontes de plasmu y de torpeza
en ella metió Adán la so cabeza.

Tamién vos diré que tá amurniada,
non se trata con nadie, ye callada,
y non siempre ye bona, qu´el comiciu
munches veces la fai perder el xuiciu.

Cuando mozu barrunta la cuitada,
ponse allegre, llistina y collorada,
y, a pesar de vivir ente la saya,
de gustín, ¡ porretera !, se´smocaya.

A veces, a pesar del crudu inviernu,
mió cosa cosadiella ye un infiernu,
el vapor condensáu ye un fumeru
que tá, a la sombra, a venti sobre ceru.

Unes veces tá´nsucha, otres, moyada,
y dicen que asemeya la cuayada
po lo llisa, lo nidia y lo blanduca,
y que ye viciosina la cosuca.

La color hay quién ye diz que ya le lila
y de rosa; el golor... ¡ yo no n golila !,
pero dicen péritos muy formales
que güele asina como a quesu de cabrales.

La muyer nunca - ¡nunca! - tá sin ella.
¿Quién acierta la mió cosa cosadiella?
-Yo, ¡ recontra !, yo mesmu - diz Pioyina.
Esa cosa, pos ye... ye... la ratina.

 

Pepe el mazcayu

(Popular - Jerónimo Granda)

 

La plaza tá enllena de polvo y arena
porque aquella tarde diba a torear
aquel aldeanu de cerca Limanes
que comía avellanes
en sin descascar

El mazcayu vió con otru
a la muyer que quería
y atormentáu po los celos
allí lu azotó al tranvía
y mirando-y pa la sangre
que-y salía de un reñón
bebióla
creyendo qu'era
vino tinto con sifón

Pepe el mazcayu
aflójate la corbata non te vaigas a afogar
Pepe el mazcayu
aflójata el cinturón non vaigas a reventar
Pepe el mazcayu
ni los toros ni los cuernos te lograron ya matar
que fue el tranvía Limanes
por fartate de avellanes

Ay,
Pepe 'l mazcayu

 

 Si el amor

(Jerónimo Granda)

 

Si el amor fuera de plástico
un caldero yo haría
para lavarme las manos
manchaditas todavía

Yo la maté
yo la enterré
pero no olvide mi amigo
que primero la amé

Si el amor fuera de plástico
un caldero yo haría
para lavarle las patas
a la que fue vida mía

Mejor de lata
mejor de acero
pa lavar las patas
de mi amor primero

Si el amor fuera de plástico
pues eso

 

Le castelo sangrenti

(Ludi - Jerónimo Granda)

 

Trachedia desarrollata
en el ruinosi castelo
del barón de "Chente mata".
! Si no es cherta e veritata
que m´arranquen un capelo !

Tras morisca ventaneta,
con el semblante contenti,
a primorosa Julieta
murmura una cansoneta
que marcha en alas del vienti.

Es sua voche melodiosa
cual la camnpana de Huesca;
es chentile, candorosa,
e más fresca qui una rosa,
¡ quichás demasiato fresca !

Digo fresca, y es verdate,
perque lichera de rope,
e a la fenestra asomate,
está pelando patate
con un sabli de la trope.

A bordo d´una barqueta
llega un mancebi eleganti,
vestidato de etiqueta,
con gorra de sporman, guanti,
e gabani con faldeta.

Fumando brevas a pasti
fragua algún plane siniestri,
perque a la paloma casti
le hace con el ojo diestri
la seña del tres de basti.

La joven enamorata
le arroja una escalinata
fabricata con cordeli,
e per ella, le donceli,
como un felini, esguilata.

Le patre, qu´era un Nerone,
observó la operachone
desde un huerti exuberanti,
donde tene plantachone
de permentone picanti.

Aparte del permentone,
cultivaba: le melone,
le fabi, la remolachi,
la chufi, le macarrone
e le turrón de Guirlachi.

Presto le gran cabalieri
de su honore se ricorda,
e trepando per la corda,
sube a le piso primeri
llevando una estaqui gorda.

Le burlato personache
da uno grito de corache
al ver que sua filla vile
está con furia salvache
abrazando a un zascandile.

Altamente incomodati,
les apunta sin pietati
con una vieja escopeti,
per profanar el respeti
de un lugare tan sacrati.

Sona una detonachone,
e una descarga chertera
atraviesa le pulmone
del galán e la pendone,
¡ Fue un morte de primera !

Furiosi, desesperati,
y con el juicio incompleti,
les tritura el esqueleti,
poniendo al uno en tomati
y al otro a la vinagreti.

Abre luego le balcone,
y se tiri en direchone
vertical sobre un peñasqui
quedando allí le barone
como un centolli sin casqui.

Tutos los astros del chelo
se tiñeron de escarlata;
desde entonces, no es camelo,
no s´abrió más el castelo
del barón de Chente Mata.

 

Pescadores

(Carrizo)

 

Aún no ha salido el sol
el cielo brilla
con un suave orbayar
en mi tierrina (2º vez: cimadevilla)
pisada recia
en la madrugada
la barca espera
llegó la hora de ir
a la mar

Pescadores
de la costa verde y bella
pescadores
a la mar que está serena
pescadores
que aunque todo el mundo duerma
en la mar está tu vida
allí tienes tu faena

Pescadores
a la mar

 

Oh mon dieu de La France

(Ludi - Jerónimo Granda)

 

Ayer recibí el siguiente
" revoltijo " franco-hispano
que con carácter urgente
me remite un excelente
cantante del " Asturiano ".

Estimado y cher amí:
Gijón es un mal village
comparado avec París.
Je me trouve al fín icí
después de un felíz voyage.

El francés, dans le moment,
c´est difícil de entender;
sin embargo, maintenant,
je parle mieux que Rostand
el autor del " Chantecler ".

Je digo avec perfección
le chemise, la fourchette,
le café, le pantalón,
le chapeau, le saucisson,
le jambon y l´ommelette.

Les femmes todas de ici
por su chic me gustan trop
y si pasan près de mí
les echo una fleur jolie,
y se hacen todas sirop.

L´autre jour en un trottoir
à una cocotte gentil
le dije: " Olé ya, bonsoir,
vaya una façon de andar,
rejolie, ¿ quelle heure est´il ? "

Y sin molestarse pas,
me dijo: " Mesié, las quatre ".
" ¿ Catre dices ? ¡ Oh, la,la ! "
Y prenándola del bras,
fuimos juntos...au teàtre.

El beso es cosa habituelle,
on trouve muy natural
que en la rue, no importa quelle,
se besen la demoiselle
y el gardian municipal.

Aunque ton temperament
sea duro como una roche,
te aseguro que, al moment,
la galette, o sea, el argent,
salta sólo de la poche.

Hemos èté en Luna - Park,
Moulin Rouge, Folies - Bergère...
¡ cuánta femme singular !
Aquello es, mon cher, la mar,
por no decirte la mer.

A Bolougne y a Longchamp
con frecuencia nous allons;
allí lo beau y lo elegant
forman un jolie pendant.
( Hay también mucho pendón ).

Comemos tres bon marché.
Aquí te sirven: ragout,
un peu de pollo, bisté,
fromage y marrón glasé,
todo por catorce sous.

Cependant la habitación
es reducida y mauvise,
duermo de mala façon
sur un catre sin colchón,
todo lleno de punaisses.

¡ Oh patrie de Ravachol,
de grisettes y spormans,
de bandidos con faux-col !
¡ Oh país ou l´espagnol
suele encargar les enfants !

Tout le monde a la estación
nos fue en masa a recevoir,
¡ oh, mon Dieu !, cuánta ovación,
je pleuraba de emoción
agitando le mouchoir.

Aunque el prix no hemos gagné
al cantar el gran morsó,
obra del maitre Rillé,
nuestra bona volunté
bien demostrada quedó.

Una linda medinette,
lo mejorcito de ici,
me ha trastornado la tete.
No digas rien a Juliette.
Hasta pronto, mon amí.

 

Como si nada

(Jerónimo Granda)

 

El otro día te vi
te vi en la calle chavala
pero tú desgraciada
como si nada

Coincidimos en un cine
estabas tú allí sentada
pero tú desgraciada
como si nada

Era de madrugada
en la barra de un bar
te encontré borracha
pero tú desgraciada
como si nada

Muy cerca de ti
yo me encontraba
pegado a la almohada
pero tú desgraciada
como si nada

 

 Inseminación artificial

(Armando Fdez. - Jerónimo Granda)

 

Taben hablando unes moces
en el monte Gamonal
y hablaben de munches coses
de unes bien y de otres mal

En esta conversación
entre hombre y animal
salio la inseminación
esa de lo artificial

Decíay una a la otra
Fíjate cómo será
que sin tocate la cosa
puedes quedate preñá

Non te fai falta acostate
ni menos facer l´amor
vién un puntu allí a soplate
sin placer y sin dolor

En esto llegó una viella
y entró en la conversación
y quiso saberqué yera
lo de la inseminación

Con claridá y con paciencia
explicáron-y un buen cachu
cómo tener descendencia
sin aguantar ningún machu

Hasta el tema extrauterino
contáron-y a la paisana
y cómo tener un fíu
con una madre prestada

La vieya que dó pensando
y dixo muy salivá
Cómo vos tán engañando
como lo antiguo no hay ná

Onde té lo natural
con un machu bien plantáu
al diablo lo artificial
que me quiten lo bailao

Tratándose desti asuntu
non me vengáis con engaños
que cuando calienta el untu
non valen esos apaños

El mundo tá en retrocesu
da vueltes pal otru lláu
cuándo se vió facer eso
de un cañaveru sopláu

Como un machu bien plantáu
y el asuntu al natural
tovía na hay ná inventáo
non vos dexéis engañar

 

 Maruja el tetu

(Pedro Bastarrica)

 

Será un vendaval
será un terremoto
un cataclismo sideral

Aparéz como una lloca
nun tién frenu pa parar
tou el mundo la provoca
gústai muncho espatuxar
baila con todos los mozos
hasta que nun puede más
ye el reclamu de les fiestes
nadie lo puede negar

Maruja´l Tetu
por donde quiera que vaya
se arma siempre la batalla
Maruja´l Tetu
tremendona rapazona
como luces tus encantos
non tienes ningún secretu

Y si un día se retrasa
por una causamayor
el festeju non prospera
todo tién otru color
y se prodúz el milagru
Maruja al fín pareció
todos la llamen pol nombre
el tetu dígoilo yo

 

 Revolcame junto a ti

(Pedro Bastarrica)

 

Inaugúrame estréname
aprovecha la ocasión
y así verás que non ye igual
facelo tú sóla
que facelo ente los dos

Si tú supieras
las sensaciones
que producen estas situaciones
si conocieres
esos momentos
autorizáos sólo pa mayores

Cuando la sangre se altera
y el instinto considera
ye la locura ye el anhelo
que tiene que ser así
yo te juro que deseo
revolcame junto a tí

Mi amor no tiene nombre
soy tu dueño
soy tu hombre
mi amor no es puritano
soy tu esclavo
tu paisano

 

Pisu desahuciau

(Pedro Bastarrica)

 

Estoy quedándome tiesu
apagóse la calefacción
tá tol suelu pingando
estropióse el radiador

En el techu hay muches goteres
voy tener que usar bañador
salen chorros de la nevera
geringóse el tostador

Yo me voy yo me voy

Pero qué toy diciendo
si de aquí nun puedo salir
toy prosioneru´n la casa
la puerta nun abre
nun vuelvo a insistir

Mira que siempre me digo
que esta casa va a reventar
y si quiero segui de vecín
voy tenéla que arreglar

O buscar otra casa que arreglar

Tiro de la cadena (del báter)
y empieza otra inundación
ye un manancial o ye una cisterna (mec..)
y ahora el lavavín rompióse del tou

Les persianes ya non funcionen
(tampoco)
tampoco el calentador
(vaya por Dios)
ésto ye una tremenda tragedia
fundióse la luz del salón

Ya me voy ya me voy

Pero que toy diciendo
si de aquí nun puedo salir
toy prosioneru´n la casa
la puerta nun abre
nun vuelvo a insistir

Mira que siempre me digo
que esta casa va a reventar
y si quiero segui de vecín
voy tenéla que arreglar

O buscar otra casa
que arreglar

Si me acuesto pásoles moráes
tamién están rotes les cames
en el diván non puedo acostame
tengo miedpo que se desparrame

Esta casa un día revienta
por eso nunca pago la renta
aunque el caseru me tenga amargáu
yo no-y pago sería un pecao

Yo no pago la renta
ésto un día revienta
pisu desauciáu
sería un pecáu
non pago non pago

 

 

El asturiano y el indiano

 

 

 Maruja l'tetu

(Pedro Bastarrica)

 

Será un vendaval
será un terremoto
un cataclismo sideral

Aparéz como una lloca
nun tién frenu pa parar
tou el mundo la provoca
gústai muncho espatuxar
baila con todos los mozos
hasta que nun puede más
ye el reclamu de les fiestes
nadie lo puede negar

Maruja´l Tetu
por donde quiera que vaya
se arma siempre la batalla
Maruja´l Tetu
tremendona rapazona
como luces tus encantos
non tienes ningún secretu

Y si un día se retrasa
por una causamayor
el festeju non prospera
todo tién otru color
y se prodúz el milagru
Maruja al fín pareció
todos la llamen pol nombre
el tetu dígoilo yo

 

 La muleta

(Pedro Bastarrica)

 

Te acuerdas de aquel día
En el que fuimos presentados
Te acuerdas vida mía
De nuestro aquel primer abrazo

Yo pobre inocente
Te tomaba con rudeza
Y tú y tú pacientemente
Comprendías mi torpeza

Fueron muchos años de moqueta y de terrazo
Los que hiciedron falta paradar un paso
Fueron muchas horas de pasillo y corredor
Los que hicieron falta para ir como un motor

Ay muleta de mi vida
Ay mi prótesis del alma
Que en ti yo apoyo mi vida
Y nunca me cobraste nada

Ay muleta mi querida
Ay muleta compañera
Eres como un lazarillo
Eres como mi niñera

Ay muleta mi querida...
Ay mi prótesis del alma
Que en ti apoyo mi vida
Y nunca me cobraste nada

Crees que te iba a dejar
Por un carrito con sidecar
No, mi buen ayudante
Que con una muleta
Mi cuerpo tiene suficiente

 

El sepulturero

(Pedro Bastarrica)

 

Entre llantos de dolor
Corones y sermones
Discurre el su trabayu
Qué tristes sensaciones

Pasose la vida entera
Faciendo oposiciones
y al final de la carrera
Aqui entre caxones
De madera
De madera
De madera

Qué pena le da
Un fiambre más
Todo el día igual
Hala a tapar

La rutina del sepeliu
Lu atosiga sin remediu
Ya que en esti santu oficiu
Ta'l probe siempre de serviciu

Lo que más i prestaría
Pa'l día en que se muera
Ni níchu ni sepultura
El quier una gran foguera
De madera
De madera
De madera

Qué pena le da
Un fiambre más
Todo el día igual
Hala a tapar

 

 Mujer forzuda

(Pedro Bastarrica)

 

No me golpees así
Que hoy no estoy contento
No me golpees mujer
Que tengo el cuerpo enfermo

Mira.
Y comprueba la flagelación
Mira
Qué contusión

Mujer forzuda
Esposa cruda
Mujer amante
Con tus golpes por delante
Reina de la flagelación

Mujer forzuda
Esposa cruda
Feroz compañera
De mi vida entera
Tus golpes son de lo mejor

Tus golpes siempre sentí
Como un púgil en el ring
Tú castigabas mi tez
Siempre que te lo pedí

Pero mira
Y comprueba la flagelación
Sí sí mira
Qué contusión

 

 Pisu desahuciau

(Pedro Bastarrica)

 

Estoy quedándome tiesu
apagóse la calefacción
tá tol suelu pingando
estropióse el radiador

En el techu hay muches goteres
voy tener que usar bañador
salen chorros de la nevera
geringóse el tostador

Yo me voy yo me voy

Pero qué toy diciendo
si de aquí nun puedo salir
toy prosioneru´n la casa
la puerta nun abre
nun vuelvo a insistir

Mira que siempre me digo
que esta casa va a reventar
y si quiero segui de vecín
voy tenéla que arreglar

O buscar otra casa que arreglar

Tiro de la cadena (del báter)
y empieza otra inundación
ye un manancial o ye una cisterna (mec..)
y ahora el lavavín rompióse del tou

Les persianes ya non funcionen
(tampoco)
tampoco el calentador
(vaya por Dios)
ésto ye una tremenda tragedia
fundióse la luz del salón

Ya me voy ya me voy

Pero que toy diciendo
si de aquí nun puedo salir
toy prosioneru´n la casa
la puerta nun abre
nun vuelvo a insistir

Mira que siempre me digo
que esta casa va a reventar
y si quiero segui de vecín
voy tenéla que arreglar

O buscar otra casa
que arreglar

Si me acuesto pásoles moráes
tamién están rotes les cames
en el diván non puedo acostame
tengo miedpo que se desparrame

Esta casa un día revienta
por eso nunca pago la renta
aunque el caseru me tenga amargáu
yo no-y pago sería un pecao

Yo no pago la renta
ésto un día revienta
pisu desauciáu
sería un pecáu
non pago non pago

 

Poza cantábrica

(Pedro Bastarrica)

 

A Castilla hemos de ir
Rá tá tá rá tá tá
A secar claro que sí

Estoy en la Meseta y no quiero bajar
A la poza cantábrica
Silicosis es el mal
Que me hizo padecer
Esta mina vandálica

Yo quiero quiero quiero quiero quiero
Respirar así
Yo quiero quiero quiero quiero quiero
Vivir feliz

Poza cantábrica
Mina vandálica
Hay mucha dosis
De silicosis

La Meseta siempre ha sido
Un lugar samaritano
Si hay dinero en mano
Si no vas a la Meseta
Hay que tener mucho valor
Veranear en Benídorm

León Valderas
Valencia Villarente
Mansilla de las Mulas
Benavente

Son lugares de reposo
Del descanso y de gozo
Del mínero silicoso

 

Revolcáme junto a ti

(Pedro Bastarrica)

 

Inaugúrame
Estréname
Aprovecha esta ocasión
Y así verás
Que non ye igual
Facelo tú sola
Que facelo ente los dos

Si tú supieras
Las sensaciones
Que producen estas situaciones
Si conocieres
Esos momentos
Autorizaos sólo pa mayores

Cuando la sangre se altera
Y el instinto considera
Que tiene que ser así
Ye la locura ye el anhelo
Yo te Juro que deseo
Revolcame
Junto a ti

MI amor no tiene nombre
Soy tu dueño
Soy tu hombre
Mi amor no es puritano
Soy tu esclavo
Tu paisano

 

Canción de ruina

(Pedro Bastarrica)

 

Yo quisiera cantar
Canción de feria
y tú no quieres por qué
Porque son miseria

Prestariame cantar
Canción tontina
Para poder actuar
Con mi vocina

Canción canción
Canción de ruina
Es la canción
Putrefacción
Que me fascina

Canción canción
Canción de pena
Es mi canción
Triste canción
Ye cosa buena

Prestaríame cantar
Canciones siniestres
Para poder turullar
En to les fiestes

Yo quisiera cantar
Canciones de amor
Y nunca lo haré
Jamás
Porque yo te odio
Muchisimo

Canción canción
Canción nefasta
Es la canción
Tritste cancion
Se frota y basta

Cancion canción
Canción de cuna
Na na na na
Na na na na
Es que me abruma

Yo quisiera cantar
Canción moderna
Y hacerme popular
Con mucha terna

Prestaríame cantar
Con voz potente
Para poder asustar
A to la xente

Canción canción
Canción doliente
Es la canción
Triste canción
La más decente

Canción canción
Canción protesta
Es el tostón
Sin ton ni son
Má mira ésta

Quisieramos cantar
Canción hortera
Para poder actuar
A mi manera

 

 

El cuarto, creciente

 

 Inseminación artificial

 

(Armando Fdez. - Jerónimo Granda)

Taben hablando unes moces
en el monte Gamonal
y hablaben de munches coses
de unes bien y de otres mal

En esta conversación
entre hombre y animal
salio la inseminación
esa de lo artificial

Decíay una a la otra
Fíjate cómo será
que sin tocate la cosa
puedes quedate preñá

Non te fai falta acostate
ni menos facer l´amor
vién un puntu allí a soplate
sin placer y sin dolor

En esto llegó una viella
y entró en la conversación
y quiso saberqué yera
lo de la inseminación

Con claridá y con paciencia
explicáron-y un buen cachu
cómo tener descendencia
sin aguantar ningún machu

Hasta el tema extrauterino
contáron-y a la paisana
y cómo tener un fíu
con una madre prestada

La vieya que dó pensando
y dixo muy salivá
Cómo vos tán engañando
como lo antiguo no hay ná

Onde té lo natural
con un machu bien plantáu
al diablo lo artificial
que me quiten lo bailao

Tratándose desti asuntu
non me vengáis con engaños
que cuando calienta el untu
non valen esos apaños

El mundo tá en retrocesu
da vueltes pal otru lláu
cuándo se vió facer eso
de un cañaveru sopláu

Como un machu bien plantáu
y el asuntu al natural
tovía na hay ná inventáo
non vos dexéis engañar

 

El coyote

(Popular - Jerónimo Granda)

 

Po la tierra les manzanes
en un burru va montáu
cabalgando pe les güertes
baxa un paisanu embaláu

Su focicu nadie vio
siempre lu lleva tapáu
con uncachu servilleta
anda siempre acatarráu

Lu conocen pol Coyote
los que baxen al mercáu
los tratantes y peones
con el bolsu arrellenáu

Quien lu entregue a la justicia
pronto será fartucáu
con mediu copín de fabes
y con un gochín asáu

Lu busca la policía
por el monte vaya un lío
mientres que el probe Coyote
anda a truches por el río

Ay Coyotín de mi vida
voy comprate una Coyota
pa que te de munchos besos
y te caliente la pota

 

Sangre torera

(Ludi - Jerónimo Granda)

 

Modistes encantadores
de fachada deslumbrante
escuchai el toscu brindis
de esti diestru principiante.
Con vuestra hermosa presencia
a muchos de los tendíos
cáiyos la baba de gusto
y hailu que tién ocho fíos.
Eses cares y esos güeyos
prevocadores da fecho
meten envida a les flores
que llevais prendíes n'el pecho.
Non salgo ganando nada
con tenevos ahí delante
pues por mirar pa vosotres
va a enganchame esi mangante.
Brindovos esti llimiagu
sin bulla nin pretensiones
como pudiera brindavos
a un cartuchu de bombones.
Soy de los más elegantes
y atrevidos n' esti oficiu
Belmonte puestu al mi lao
ye una escoba de bericiu.
Si me dura la afición
y no me estorben los callos
armo una revolución
y almuérzome a los dos gallos.
Dicen muchos que me vieron
toreando de salón
que hay en mi buena madera
piensen que soy un tablón.
Ya me vereis facer coses
todes nueves y en su puntu
agarrándome a los cuernos
cuando el toro esté difuntu.
Pa dai muerte en un instante
pincharé como el que más
si non puedo por delante
fustácolu por detrás.
En los trances peligrosos
cuando me vaya a coger
pienso poneme de cantu
pa que no me pueda ver.
Non tengais pena por mí
si al pasalu se me cuela
a esti conózcolu yo
fuimos juntos a la escuela.
Tién una conducta perra
toa la vida fue un ladrón
el padre murió en la cárcel
y la madre anda al carbón.
Non te digo muches coses
por si acasu me acometes...
ya te lo diré mañana
cuando tés fechu chuletes.
Si te doy cien estocaes
puedes date por contentu
quiés un lápiz de a perrona
pa facer el testamentu.
Como soy de los toreros
más valientes de esta tierra
preparai el botiquín
como pa en casu de guerra.
Ponei árnica abundante
gases, vendes y algodón
doce botelles de sidra
y unes rajes de jamón.
Ya me veo en la enfermería
tirau de cuerpo presente
escuchando del doctor
el diagnósticu siguiente:
Explosión de les mollejes
sarapicu en un pulmón
y humedancies salitroses
a lo largo del calzón.
Rotura de les aldabes
del bandullu intestinal
y destrozos en la puerta
del panorama neutral.
Si la endiño que me lleven
en automóvil o en coche
y que sea po la mañana
pa correla po la noche.
Brindo po les presidentes
más guapes de la nación
y por toos los de esti pueblu
dónde está esi cimarrón.

 

Suenen campanes

(Antolín de la Fuente)

 

Suenen les campanes del reló
duérmete mió neñu
que te canto yo

Cierra los güeyinos mi tesoro
duérmete mi amor
duérmete mi vida
que te arrullo yo

Va llegar to padre de la mina
vién cansáu de picar
duérmete bien de mi vida
non te vayas asustar

Vién negru por culpa del carbón
vién el probín
empapau en sudor
quiera el cielu que vuelva
pa besar al su amor

No hagáis ruidu
que el mió rapacín se durmió
callái campanes del reló

 

Como si nada

(Jerónimo Granda)

 

El otro día te vi
te vi en la calle chavala
pero tú desgraciada
Como si nada
Como si nada
Como si nada

Coincidimos en un cine
estabas tú allí sentada
pero tú desgraciada
Como si nada
Corno si nada
Como si nada

Era de madrugada
en la barra de un bar
te encontré borracha
pero tú desgraciada
Como si nada
Como si nada
Como si nada

Muy cerca de ti
yo me encontraba
pegado a la almohada
pero tú desgraciada
Como si nada
Como si nada
Corno si nada

 

Barra de labios

(Jerónimo Granda)

 

Dicen que a Carmina
la dejó su novio
que no se dejaba
que tenía un problema.

Escucha el consejo
de los muchos sabios
cada perro se lame
su barra de labios.

Dicen que Carmina
quedó sin amigas
que no la comprenden
que son como ortigas.

Escucha el consejo
de los muchos sabios
cada perro se lame
su barra de labios.

Dicen que Carmina
compró un gran danés
que dicen que es muy grande
que vale por tres.

Escucha el consejo
de los muchos sabios
cada perro se lame
su barra de labios.

Su barra de labios
se lame,
la barra,
los labios,
Carmina, el perro,
los labios, Carmina,
el perro se lame,
Carmina, la barra, l
los labios, el perro,
se lame Carmina...

 

Dos duros

(Jerónimo Granda)

 

Dos duros señor son dos duros
uno por la gracia de Dios
el otro por ascendencia
parecen distintos los dos
pero sólo en apariencia

Calderilla calderilla
calderilla calderilla

Son los dos moneda en curso
son los dos moneda legal
los dos seguimos usando
con uno ganábamos mal
con otro vamos tirando

Calderilla calderilla
calderilla calderilla

Nunca te metas en líos
ni intentes romper los muros
ni en políticas te metas
piensa cuando veas dos duros
que sólo son diez pesetas

Calderilla calderilla
calderilla calderilla

 

 Milonga del cantor

(J. A .Santiago - C. Montero)

 

Por no morirme de sólo
yo me abrazo a la guitarra
yo me abrazo a la guitarra
uno canta lo que duele
y el dolor nunca se acaba.
Quién podría con la vida
si alguna vez no cantara.

Muchos hablan en mi nombre
pero me dan las espaldas
pero me dan las espaldas
uno ha visto a mucha gente
negociar con la esperanza.
Quién podría con la vida
si alguna vez no cantara.

Soy un cantor sin remedio
que no se fía en mañana
que no se fía en mañana
para no morir de sólo
conviene usar la garganta.
Quién podría con la vida
si alguna vez no cantara.

 

 

15 x 4 = 60

 

 

15x4=60

(Jerónimo Granda)

 

Mil novecientos sesenta
Yo era listo como un lince
Mi cuerpo no estaba en venta
Yo sólo tenía quince

España camisa azul
A trabajar con ahínco
Gobernaba Belcebú
Y así hasta el tetenta y cinco

Estribillo:
Quince y quince treinta
Treinta y treinta sesenta
Echo la vista hacia atrás
Y no me sale la cuenta

Democracia democracia
Ya corrían los ochenta
Golpe de estado qué desgracia
Yo pasaba de los treinta

(Estribillo)

Se acabó la guerra fría
Pero empezo la caliente
Mas creo en lo que creía
Nadie muere de repente

(Estribillo)

Siete por siete cuarenta y nueve

 

Grillos

(Jerónimo Granda)

 

No queden praos
No queden grillos
Sólo cemento
Sólo ladrillos

Antes era la vaca
Y la leche
Y la manteca
Ahora pagamos el coche
La gasolina
La hipoteca

Comer y crecer como gochos
Igual que dinosaurios
Y desaparecer como gochos
También como dinosaurios

No lo arregla ni la ciencia
Ya todo el mundo lo sabe
Nos lo comeremos todo
Hasta que todo se acabe

Viva el parque jurásico
Vivan los dinosaurios
Este mundo es fantástico
Gracias a los mandatarios

Que comen y beben como gochos
Igual que dinosaurios
Y desaparecerán como gochos
También como dinosaurios

 

Ahora soy sexagenario

(Jerónimo Granda)

 

Ahora soy sexagenario
Primero fui parvulario
Aprendí el abecedario
Y así pasó el calendario

Me quité el escapulario
Y ahora he perdido la fe
Y ahora ha perdido la fe
Virgen del santo rosario

La culpa la tiene toda
El vivir siempre cantando

Bebí lo raglamentario
Fumé más de lo necesario
Amé como un perdulario
Y sobre todo canté

Y sobre todo canté
Un repertorio incendiario
Y sobre todo canté
Y quiero seguir cantando

La culpa la tiene toda
Ese maldito escenario

Siempre fui un estrafalario
Nunca viví del erario
Ni del sistema bancario
Lo juro por el Sagrario

Nunca saldré del armario
Del armario no saldré
Del armario no saldré
Y se acabó el comentario

La culpa la tiene toda
El mundo que es un teatro

Jamás serví de emisario
Tampoco de dromedario
Que lo diga el comisario
Yo nunca fui carcelario

Ni soldado legionario
Mi vida siempre pasó
Mi vida siempre pasó
Cantando como un canario

La culpa la tiene toda
Ese maldito escenario

Me hubiera gustado ser
Un pirata o un corsario
Pero lo que más de todo
Un buen revolucionario

Y aquí me tienen ustedes
Voy camino del notario
A firmar una hipotoca
Que no se paga en mil años

Por eso quiero morirme
Quiero morirme cantando

La culpa la tiene toda
La vida que es un teatro
Por eso quiero morirme
Quiero morirme cantando.

+ Cómo tién la zorra

(Popular - Jerónimo Granda)

Cómo tién la zorra
Tan llargues les pates
Súbese a los balcones
De les beates

Cantaben bailaben
Y non se acordaben

Que ella
Ye como una centella
Que corre
Y que sube a la torre

Pega la zorra un blincu
Y zàs
Ya tá nel suelu

Cuatro curas y un fraile
Se arrejuntaben
Cantaben bailaben
Y non se acordaben

Que ella
Ye...

Pega la zorra...

 

Descartes

(Jerónimo Granda)

 

Descartes dijiste tú
Y con ello armaste un Cristo
Cogito ergo sum
Yo pienso
Yo pienso
Luego desisto

Ser o no ser dijo otro listo
A Parmémides copiando
Yo me visto y me desvisto
Cuando estoy enamorado

Por qué te das tanto pisto
Filósofo eres muy listo
Tómate una copa insisto
No me acuerdo si te he visto

Por qué te das tanto pisto
Forasterto eres muy listo
Tómate otra copa insisto
No me acuerdo si te he visto

 

Canción para Celia

(Jaime Herrero - Jerónimo Granda)

 

Siete botijas tiene el rey
y un ojo de carey.

Siete palomas la princesa
y una mona piriviresa.

Siete canicas la cocinera
y una mano de madera.

Siete raitanes tiene el gaitero,
y una rana con un plumero.

Siete costuras tiene el ahorcado
y un secreto enterrado.

Siete verdugos tiene el Papa
y una margarita en la solapa.

Siete cadenas tiene el juez
y un abanico de Aranjuez.

Siete verrugas el general,
y una muñeca con un puñal.

Los pinto a todos,
zis, zas. y luego los borro con aguarrás.

 

Güelinos

(Jerónimo Granda)

 

Qué fue de aquellos güelinos
Que nos contaben cuentinos
Cerrando los sus güeyinos
Cuando éramos rapacinos

Estribillo:
Yo soy el padre del padre
El padre del padre soy
Yera fatu de pequeñu
Y de güelu fatu soy

Ya yos dijimos adiós
Con la mano y un pañuelu
Con lágrimes en los ojos
Porque ahora somos el güelu

(Estribillo)

Ahora tenemos nietinos
Que tán tol día na escuela
Porque los lleva la madre
Porque los lleva la güela

Estribillo 2:
Ponte pallá rapacín
Y no me toques los güevos
Mira que llamo a tu padre
Pa que defienda a tu güelu

No nos escuchen los neños
Por culpa el televisor
A quién contamos los cuentos
A quién cuento el cuantu yo

(Estribillo + Estribillo 2)

 

Moler

(Jaime Herrero - Jerónimo Granda)

 

Gira la muela del molino
moliendo el sol sobre el camino.

Gira la nube sobre la nube,
moliendo la lluvia del campesino.

Gira la sombra sobre el río
y saltan los peces cuando me río.

Gira la mano sobre la mano
moliendo su sudor.

Y gira el verano
sobre el grillo
moliendo su canción.

Gira el paraguas
sobre la calva del funcionario,
y sobre el campanario
gira el avión.

Y gira Dios sobre el millonario,
y el farol sobre el tabernario,
y la guadaña sobre el notario.
y gira el vagabundo
sin ton ni son.

Gira la luna sobre el pintor
después se para,
y ¡ Adiós, mi amor!.

 

Novia Azul

(Jerónimo Granda)

 

La vida pasa que pasa
Se pasa la buena vida
Se pasa la buena vida
Y la mala también pasa

El que se da buena vida
Media vida habrá ganado
Y el que a la mala se apega
La otra media habrá tirado

Estribillo:
En esta vida tan corta
Nadie se escapa con vida
Nadie se escapa con vida
Pero eso a nadie le importa

Yo tuve una novia azul
Que era muy sentimental
En ella quise yo entrar
Y dijo que era tabú

Yo me quería morir
Por entrar al más allá
Pero tuve que sufrir
Y quedarme más acá

(Estribillo)

La edad del pavo pasó
También la de merecer
Mas no se aflija compadre
Deje la vida correr

Mi alma está enamorada
De la preciosa mujer
Que conmigo vive en casa
Y parece que fue ayer

(Estribillo)

 

La bombilla de 60 watios

(Jaime Herrero – Jerónimo Granda)

 

La bombilla de 60 watios
me dio el secreto
que busqué en periódicos atrasados,
en museos perdidos,
en tubos de Wall Dawn
y en los ojos de moco de los muertos.

La bombilla de 60 watios
me dio el secreto
que busqué en periódicos atrasados,
en museos perdidos,
en tubos de Wall Dawn
y en los ojos de moco de los muertos.

No 100 watios,
que es todo un verano eléctrico,
ni 20,
que es la luz que desprende
el alma de los perros.

60 watios dan al círculo
la medida perfecta.
60 watios caben en el bolsillo.
60 watios con su gusano incandescente
son la regla de oro
como ves.

Fuera,
el país de la mariposa negra
no es.
Dentro
la bombilla sobre la tela
es.

El rayo de luz en el folio
es el derechas.
El whisky y la aspirina
pueden ser el envés.
El soneto y el lápiz Faber-Castell
371 de grafito duro
son la cara;
el amor y la angustia
su revés.

60 watios en la cerveza
de Vermeer de Delf.

60 watios da el farol del borracho,
que ve lo que debe ver.
60 watios en el ojo del loco
que ve lo que no se puede ver.

60 watios en el agujero del donuts,
la eucaristía del café.
60 watios sobre el horizonte del folio,
un magnífico ocaso de papel.
60 watios en el retrete,
un flash sobre la esquela del periódico
que cuelga del gancho, en la pared.
60 watios refleja la guadaña
que te siega cuando no la ves.
¡60 watios!
El Arco Iris
en el ojo del pez.

Quiero una pintura de un millón de watios.
Quiero beber una central eléctrica.

Quiero que deje de llover

_______________